Saturday 14 January 2012

Kimi ni Todoke: Sawakaze (2nd Opening)



"SAWAKAZE"
Tanizawa Tomofumi



Original / Romaji Lyrics



Masshiro peeji mekuru 
Tobidasu irodoru hajikeru 
Mangekyou no fuukei

Kidzukeba sutoorii wa mada 
Gikochinaku hajimatta bakari 
Shinkokyuu wo mou ikkai 

Tabisuru kaze 
Tsutsumikomu you ni senaka osu 

Aa yawarakakute atatakai kimi no te 
http://mymultimediareviews.blogspot.com
Nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni 
Hohoende kureta nara 
Nigiri kaeshite kuretara 
Boku wa tada mae wo miteru 

Totsuzen kidzuite shimau 
Kakushitai kanjou no uzumaki 
Hazukashii kurai ni 

Tabisuru kaze 
Machikirenai tte hashiridasu 

Aa soumatou mitai yomigaeru kioku wa 
Tomedonakute adokenakute yake ni kagayaite mietan da 
http://mymultimediareviews.blogspot.com
Okubyousa mo yowasa mo sawayaka na kaze ni naru 
Boku wa tada mae wo 

Dare yori mo yawarakakute atatakai kimi no te 
Nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni 
Hohoende kureta nara 
Nigiri kaeshite kuretara 
Boku wa kimi no te wo hiite yuku 




English Translation 



Turning the snow-white page 
Scenery jumps out and bursts into color 
Like a kaleidoscope

But now I realize the story still 
Had a clumsy beginning 
http://mymultimediareviews.blogspot.com
So I take another deep breath

The traveling wind 
Wraps itself around me and pushes me forward

Ah, I grasp hold of your gentle, warm hand 
So as to reach deep inside your heart 
If you were to smile at me 
And squeeze my hand back 
I would be able to look only ahead

Suddenly I became aware 
Of this whirlpool of emotions 
And was so embarrassed I wanted to hide them

The traveling wind 
Moves forward, saying it cannot wait for me

Ah, like a revolving lantern, my memories 
Endless yet innocent, sparkle desperately before me 
http://mymultimediareviews.blogspot.com
Even my cowardice and weakness will become a refreshing breeze 
So I will be able to

I grasp hold of your hand, warmer and more gentle than anyone else's 
So as to reach deep inside your heart 
If you were to smile at me 
And squeeze my hand back 
Then I could pull your hand forward with me

Translated and transliterated by Rizuchan

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...